Translate

dilluns, 4 d’abril del 2011

"A taula, entre amics" Wernher Isfaust- "The suburbs" Arcade Fire

Si seguim així haurem d'obrir una categoria per a en Wernher Isfaust! A baix incloc "Suburbs" d'Arcade Fire, genial per acompanyar la lectura.

"Enlairant-se entre taules, brogit d'abellots,

el corriol per uns es mostra unívoc,

per d'altres hi regna la imprecisió.

(DESCONNEXIÓ, ja estic sol)

Existeix la llibertat?

Químicament determinada?

L'esquirol ens respondrà.

Socialment condicionada?

La formiga, estòica, ho sap.

Divinament estructurada?

Déu fa temps que ens va oblidar.

El vent s'escola arreu,

sistemes en funcionament.

Inhibida, davant dels elements, dempeus

la psique és persistent, es manté.

Brinda placidesa, si hi ha lliurament,

aflicció, si l'interpel·les.

L'idiota, rebent la simplicitat, jeu content,

mentre l'inquiet llangueix entre patètiques promeses.

Per què els estúpids no es suïciden?"





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada